quarta-feira, 12 de março de 2014

A VIDA EM COR-DE-ROSA




A VIDA EM COR-DE-ROSA
Edith Piaf e Louis Gugliemi

Olhos que fazem baixar os meus
Um riso que se perde na sua boca
Eis o retrato sem retoque
Do homem a quem pertenço
Quando me toma nos braços
Ele me diz baixinho
Vejo a vida em cor-de-rosa
Diz-me palavras de amor
Palavras do dia-a-dia,
E isso me toca muito
Entrou no meu coração
Um pouco de felicidade
Cuja causa conheço
Ele é tudo para mim
Eu sou tudo para ele na vida,
Ele me disse, jurou pela própria vida
E assim que o vejo
Sinto o coração acelerar
Noites de amor que jamais se acabam
Uma grande felicidade que toma o seu lugar
Os enfados, dores se apagam
Morrer de tão felizes, felizes!

Tradução de Renata Cordeiro 



)

5 comentários:

Daniel Costa disse...

Renata querida, et la vie cet en rose. Beleza de guião poético, na voz de Edite Piafe.
Beijos

Bandys disse...

Ola Renata,

Nossa linda, linda postagem. Tomara que nossas vidas também sejam e, cor de rosa.

Beijos

Felisberto Junior disse...

Olá, Tarde,Renata
Bela tradução... Edith Piaf... o quanto ela influenciou muitas pessoas a "pensarem no rosa" , com essa música, e olhar para a vida e para o amor através de óculos cor de rosa...
Obrigado pelo carinho,belo dia, beijos!

MARILENE disse...

Essa música é inesquecível e maravilhosa. Com sua tradução pude entender melhor a canção. Ver a vida em tom de rosa, através do amor, é uma associação perfeita. Bjs.

wcastanheira disse...

_Olhos que fazem baixar os meus
Um riso que se perde na sua boca...Um mimo, adorei cada frase e sta em especial fcou d++++++, achoq vc merece beijinhos e beijnhosssssss